中文 | English

口语通中文正式版点击下载     口语通英文正式版点击下载

日常生活  校园英语  文化教育  态度情感  人际交往  旅游出行  健康话题  职场工作  政治活动  金融英语  

您当前的位置:情景口语首页 > 文化教育 >教育学习 > 学习外语 > 语言交换活动 Language-exchange Program

情景会话:语言交换活动 Language-exchange Program

作者:admin  | 浏览:2036| 所属分类:文化教育 -教育学习 - 学习外语   | 难度:  

 小贴士:鼠标指向可以收听单句真人发音  点击可以收听整段真人发音(单词翻译:双击或拖选)

连读:

A:

Eric, how long will you be in China?

Eric,你要在中国呆多久?

B:

I don't know. Well, my contract here is for one year, and I don't know what I should do after that. Maybe going around for a while.

不知道,我在这里的合同是一年的,我也不知道之后该干点什么,也许会四处走走。

A:

Well, have you ever thought about learning some Chinese?

有没有想过学点汉语?

B:

Actually, I am learning that now. But it's too hard for me. You know the four tones and the stuff. It really freaks me out.

事实上,我正在学,但对我来说那太难了。你知道四声那些东西,真够烦的。

A:

Don't worry. All things are difficult before they are easy.

别担心,万事开头难嘛。

B:

You hit the nail right on the head.

你说得有道理。

A:

Well, are you intested in some language-exchange program?

你有兴趣参加语言交换活动吗?

B:

What is it?

什么意思?

A:

It's where I teach you Chinese, and in exchange you teach me English.

在这个活动中,我教你汉语然后你教我英语。

B:

Awesome. I've been giving this a lot of thought. When can we do this?

太好了,我一直在想这个问题,什么时候开始?

A:

How about this sunday?

星期天怎么样?

B:

Ok, cool.

好啊。

A:

Good. I'll give you a call tonight.

好,我今晚给你打电话。

B:

No problem.

没问题。

A:

Bye.

再见。

注释:

句子“All things are difficult before they are easy.”和“You hit the nail right on the head.”都是英语谚语。前一句的意思是“万事开头难。”;后一句的意思是“你说到点子上了。”,完全可以把它和“You hit the point.”这句话一起理解。

最新动态:

关于我们 使用指南 友情链接 联系我们 图书代购 充值说明

有任何问题,请给我们留言, 管理员邮箱:oralp@126.com 联系电话:0535-2129302

网站管理员:10001  在线客服:10005 10006 客服QQ:点击这里给我发消息

© Copyright 2008-2010 口语陪练网      鲁ICP备10014333号-14